spice rack        

Hearbs are primary. Herbs are the pleasure for me in cooking because they so quickly change the character of the dish. By pairing different herbs with sliced fresh tomatoes, for instance, you get very different dishes. And herbs are such an aromatic influence.

香草非常重要. 對我來說, 烹飪時加入香草是很快樂的一件事. 它們會很快地改變食物的特性. 舉例, 把切片的番茄和不同的香草放在一起, 你會嚐到不同的風味. 香草大大改變了芳香的氣息.

Read more: http://www.herbcompanion.com/cooking/flavor-first-alice-waters.aspx#ixzz1V569QAns

到園藝店, 愛花的朋友買了一堆草花, 我的籃子裡盡是香草. 朋友笑我喜歡種經濟作物. 不知道為什麼, 我就喜歡種一些香草. 把它們放在廚房窗台上, 烹飪時, 不時可以剪下一些加入食物裡. 冬天不適合栽種植物, 我也收集一些乾的香草, 就像 Alice Waters 說的, 不同香草, 料理出來的食物就有不同的風味.

西人的櫥櫃對我來說一般偏高, 每次拿調味罐都要抬頭抬手, 甚是不順. 瓦斯爐旁如果擺上一個香料架, 順手就可取得, 省力也省時. 我一直想自己做一個. 搬出多時沒用的木工工具與書. 首先, 大致量了一下可做成的尺寸大小. 先畫一張草圖. 木頭是有厚度的, 計算時要把厚度算進去.

rack 1.jpg 

把需要的木材先裁切好. 需要用螺絲組裝的地方, 量好位置先鑽好洞.   

spice rack

木頭是要用白膠黏合. 但在那之前, 預先組合起來. 不是專業人士, 工具也不是頂專業. 組裝後誤差難免(我如是安慰自己). 這時候就可以做一些微調.

rack 3.jpg

成型OK. 每一面接合處上木工膠. 木工膠不會馬上乾, 單用膠木片與木片間無法深度接合, 這時要用一些外力的壓迫. 用 F 型木工夾固定住. 若干小時膠乾了, 木頭也牢牢固定住了. 

rack 4.jpg

這時要鎖上螺絲. 一般外邊賣的木架, 為了省時間成本, 只用膠固定, 用了一陣子很容易解體. 自己家裡做的, 可以多費一些心思. 鎖上螺絲, 架子更牢靠. 而且有些裁切不順或黏接不牢的地方, 螺絲一鎖, 強行把它們密合住. 我把螺絲鎖在背板處, 不會破壞美觀.

rack 5.jpg    

直線裁切的木板, 線條呆板僵硬. 我用美工刀把邊邊削一削, 做成不規則波浪狀. 最後用染色劑把色調變黃變舊(原來松木顏色太白), 作復古處理.

嗯! 香料罐們終於有了一個自己的家. 

文章標籤

玫瑰楓糖漿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

yogurt toast   

所有人都愛家裡自製的麵包, 我從來沒有看過任何家庭自製的麵包放很久沒人吃的, 就算是做得不太好, 發酵不完全, 烤過頭, 或沒烤熟的, 都一樣受歡迎.

~ Alice Waters ~

 

愛做麵包的人, 必定有一批死忠的粉絲, 大力支持的家人, 無怨無悔逆來順受. 麵粉, 糖, 鹽, 水加上其他材料延伸出無限可能, 也是為什麼, 只要嚐到成功的甜頭, 烘培這條路就注定一去不回, 萬劫不復.

吃飯時間到, 兒子必然一句 : 今天吃甚麼? 就像日本"料理東西軍"這個節目, 一開場, 兩位主持人一定說:  今天, 你想吃甚麼? 為人母親, 最滿足的就是看到親愛的家人狼吞虎嚥, 大口打口的吃著自己的愛心料理. 

連著兩天米吐司不是太成功後 (我偷懶, 直接用稀飯, 水分太多), 轉個彎換換口味. 試試不用煮的湯種好了. 我總是想找個最最最簡單的方法做簡單又好吃的料理. 用了Carol 老師的牛奶湯種法 (Carol 自在生活). 做成湯種. 看看冰箱還有一些優格. 大概轉換一下材料比例, 就這樣湊湊看. 

嘗試新的食譜總是忐忑, 不知這樣的組合是否成功, 做麵包的歷史不短, 經驗還不夠到可以很確定調整過後的配方式確實可行的. 

早上起來, 打開房門聞道淡淡烤面包香味飄在屋子裡, 心裡一絲歡喜, 今天早上有好吃的麵包了. 打開麵包機, 看到頭尖尖一個麵包頭. 前兩天的米吐司就是因為水分太多, 小平頭. 切開吐司看, 質地細緻柔軟. 對! 就是我們要的口感. 

Viva ~~  優格吐司

 

優格吐司

湯種: 85g

優格: 50g

高筋麵粉: 280 g

糖: 35g

鹽: 1/4 teaspoon

無鹽奶油: 20g



文章標籤

玫瑰楓糖漿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

crepe   

Crepe: 也叫  French Pancake (法式煎餅), 很薄的美式煎餅. Crepe 這個字源自於法國, 這個食物則發源於法國西北邊不列塔尼這個地區. 目前已經是標準的法國國民美食了.

~ from Wikipedia ~

查資料才發現: 原來, 這個 crepe 以前是在宗教節日中才會用到的. 用來敬獻給 Virgin Mary. 有一個有趣的活動 - "Tossing the Crepe".  活動中, 他們把 crepe 放在平底煎鍋裡, 右手手心放一顆金幣, 把 crepe 往空中拋, 如果能用左手接到掉下來的 crepe, 那麼, 那一年就會很有錢. 

女兒生下來一副 sweet teeth (就是愛吃甜食的意思). 小小時候, 出門在外旅行, 哭鬧不休, 拿她沒轍時, 一顆冰淇淋是她的最愛, 馬上化暴戾為祥和. 巧克力更是她的最愛. 遠方華人區美食街裡開了一家日式 crepe 攤, 每次若有到那區女兒必定報到. 一張薄薄的餅皮, 捲得像甜筒一樣, 裡面塞滿了冰淇淋, 水果, 巧克力醬, 奶油. 看她一口一口很滿足的吃著, 夫復何求.

 

IMG_4837.JPG  

周末陪兒子上課, 空檔時間, 看見兒子上課地點附近有一家小咖啡廳. 名字叫 Crepe & Cafe.   估計還要等上一下子, 就進去喝個下午茶. 一杯 Cappuccino 加上女兒最愛的草莓巧克立 (先幫她試吃).  Crepe 是現做的, 剛做好的 crepe 暖暖香香的, 巧克醬不只是淋在上面, 連內餡也是. 甜的點心搭上不加糖的 Cappuccino, 挺搭地. 

 

IMG_4832.JPG  

夏日午後, 安靜的店裡, 偶爾進來一兩位來外帶的客人, 估計是熟客, 老闆老闆娘用法文跟他們交談著. 帶著筆記型電腦的年輕人, 角落裡偶爾傳來鍵盤敲打的聲音. 打開我的 ipad, 一口咖啡一口點心, 奢侈地享受著我難得一個人的安靜.....

文章標籤

玫瑰楓糖漿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

rice toast   

 

My Secret Recipe:  cooking without recipe

~ Food Netowk Chef ~

 

中午時段, Food Network 有一個節目, 主持人開場會說 "My secret recipe is cooking without recipe"  節目特色就是, 從冰箱裡拿一些剩餘的食材, 他可以變出一道道美味的料理.

的確, 做菜不像算數學, 總是有多有少. 冰箱裡總是會有一些剩餘的食材. 充分利用不浪費, 環保, 但也考驗著家庭主婦. 昨晚忙到晚上, 突然想到今早兒子早餐還沒著落. 想用麵包機預約做一個土司, 想做有一點柔軟濕潤的麵包, 可湯種來不及. 上網查查, 有人(Carol 自在生活)用剩飯做湯種. 興奮了起來, 正好冰箱有剩飯.  

Carol 老師把剩飯加水先煮一下, 放涼用果汁機打碎做成湯種. 前面我照做, 之後想到果汁機打完米飯後要清洗, 一下猶豫了起來(真懶). 突然想到我是要用麵包機做呀! 嗯! 讓麵包機打一打好了. 應該道理是一樣的, 把米飯絞碎. 我用麵包機攪拌功能攪了 20 分鐘. 看起來也有一點像 (Carol 老師的比較濃稠).  

rice paste   

不管了, 按照她的 recipe 把其他材料都丟進去.  迷迷糊糊愛睡之際, 本應該設好時間, 等早上起來麵包烤好拿起就好.  不小心啟動了麵包機, 這下好了, 只好等到麵包烤好再睡了.  夜深人靜, 打發時間最好的方法就是看一場電影. 2006 年, Helen Miller 和 Colin Firth 在 The Last Station 裡合演了有關大文豪Dostoevsky 度斯托也夫斯基夫妻生平的故事. 塞翁失馬, 看了一場好電影. 

深夜 2:30, 麵包機響, 戰戰兢兢地把麵包取出來, 還好, 成功. 加了芝麻粉的吐司, 整個灰黑撲撲的. 怕吐司太乾, 我用的水量是食譜裡的最大量. 麵包非常濕潤. 下次水可以稍少一些. 

不按牌理出牌的試驗, 心情峰迴路轉, 運氣好又成功, 雖然小小熬了夜, 昨晚帶著勝利成功的微笑上床. 到現在, 好心情還沒退去  

文章標籤

玫瑰楓糖漿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

cornmeal bread.jpg   

Cornmeal is flour ground from dried maize or American corn. It is a common staple food, and is ground to fine, medium, and coarse consistencies. In the United States, the finely ground cornmeal is also referred to as cornflour. However, the word cornflour denotescornstarch in recipes from the United Kingdom 

- Wikipedia -

玉米粒是從乾玉米(乾玉蜀黍)研磨出來的產品. 通常做為主食. 他可以磨成不同程度的粗細. 在美國, 把玉米粒磨得的精細就叫成玉米粉(cornflour-麵粉的一種). 而在英國, cornflour 這個字眼其是就是美國的 cornstarch (像太白粉用途)

Cornmeal

有時候, 一些外來食物或食材, 如果不回過頭去看原文, 很容易誤解或誤用. 這不全然是翻譯人員的問題. 光英制與美制, 同樣的字眼在美國 Cornflour 是麵粉, 可以做麵包的; Cornstarch 是一種  thickening agent, 就像我們用太白粉一樣. 不過, 如果在英國如果講 cornflour 就是 cornstarch. 會做料理的人不會有問題, 畢竟兩種是不同功能的原料. 要搞混應該不容易.  

翻翻食譜, 很多人用 cornmeal  做麵包. 那也想試試.  cornmeal 一般來說不是太貴.  Alice Waters 用它做甜點 - 等比例水和玉米粒煮成糊狀加糖. 我看到一個麵包食譜也是這樣, 先將玉米粒加水和一點鹽煮成糊狀, 冷卻後加回麵糰. 看起來像湯種做法一樣. 洩氣的是, 這個食譜我沒做成功. 不知是因為我用預約, 時間太久, yeast 泡到水. 還是食譜本身水分不夠. 

Cornmeal Bread

再看到另一份食譜, 直接在配方裡加入玉米粒. 這就簡單了. 我如是做後, 做出了這個 cornmeal bread. 基本上, 就是白土司麵包上灑滿了密密麻麻的玉米粒. 口感像摻了穀物的麵包 ,吃起來口間不時會有一點點淡淡的玉米味道. 挺有意思. 不過, 總是西人的食譜, 我們還是覺得麵包如果能更濕潤柔軟會更好. 可以把它改成湯種. 

把食譜放在下面, 若有朋友有興趣改成功, 也請分享, 來一份 湯種玉米粒麵包

 

玉米粒麵包 Cornmeal Bread (麵包機食譜)

水: 2/3 杯

牛奶: 6 大匙

玉米油: 1 大匙

白麵粉: 2 1/2 杯

玉米粒: 1 杯少一點

鹽: 1 茶匙

黃糖: 1 1/2 茶匙

乾酵母: 1 茶匙

 

文章標籤

玫瑰楓糖漿 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()