Cornmeal is flour ground from dried maize or American corn. It is a common staple food, and is ground to fine, medium, and coarse consistencies. In the United States, the finely ground cornmeal is also referred to as cornflour. However, the word cornflour denotescornstarch in recipes from the United Kingdom
- Wikipedia -
玉米粒是從乾玉米(乾玉蜀黍)研磨出來的產品. 通常做為主食. 他可以磨成不同程度的粗細. 在美國, 把玉米粒磨得的精細就叫成玉米粉(cornflour-麵粉的一種). 而在英國, cornflour 這個字眼其是就是美國的 cornstarch (像太白粉用途)

有時候, 一些外來食物或食材, 如果不回過頭去看原文, 很容易誤解或誤用. 這不全然是翻譯人員的問題. 光英制與美制, 同樣的字眼在美國 Cornflour 是麵粉, 可以做麵包的; Cornstarch 是一種 thickening agent, 就像我們用太白粉一樣. 不過, 如果在英國如果講 cornflour 就是 cornstarch. 會做料理的人不會有問題, 畢竟兩種是不同功能的原料. 要搞混應該不容易.
翻翻食譜, 很多人用 cornmeal 做麵包. 那也想試試. cornmeal 一般來說不是太貴. Alice Waters 用它做甜點 - 等比例水和玉米粒煮成糊狀加糖. 我看到一個麵包食譜也是這樣, 先將玉米粒加水和一點鹽煮成糊狀, 冷卻後加回麵糰. 看起來像湯種做法一樣. 洩氣的是, 這個食譜我沒做成功. 不知是因為我用預約, 時間太久, yeast 泡到水. 還是食譜本身水分不夠.

再看到另一份食譜, 直接在配方裡加入玉米粒. 這就簡單了. 我如是做後, 做出了這個 cornmeal bread. 基本上, 就是白土司麵包上灑滿了密密麻麻的玉米粒. 口感像摻了穀物的麵包 ,吃起來口間不時會有一點點淡淡的玉米味道. 挺有意思. 不過, 總是西人的食譜, 我們還是覺得麵包如果能更濕潤柔軟會更好. 可以把它改成湯種.
把食譜放在下面, 若有朋友有興趣改成功, 也請分享, 來一份 湯種玉米粒麵包
玉米粒麵包 Cornmeal Bread (麵包機食譜)
水: 2/3 杯
牛奶: 6 大匙
玉米油: 1 大匙
白麵粉: 2 1/2 杯
玉米粒: 1 杯少一點
鹽: 1 茶匙
黃糖: 1 1/2 茶匙
乾酵母: 1 茶匙
請先 登入 以發表留言。